German-English translation for "an jedem geruecht ist ein kleines bisschen wahrheit"

"an jedem geruecht ist ein kleines bisschen wahrheit" English translation

Did you mean ein or ist?
bisschen
Adjektiv | adjective adj <undeklinierbar | indeclinableundekl>, bißchen [ˈbɪsçən] AR umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
bisschen
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Bisschen
<Bisschens; Bisschen> BißchenNeutrum | neuter n <Bißchens; Bißchen> AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bisschen → see „Bissen
    Bisschen → see „Bissen
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
pastelist
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pastellmaler(in)
    pastel(l)ist
    pastel(l)ist
klein
[klain]Adjektiv | adjective adj <kleiner; kleinst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • small
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
    little
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
examples
  • small
    klein Fläche, Format, Alphabet etc
    klein Fläche, Format, Alphabet etc
  • klein → see „Einmaleins
    klein → see „Einmaleins
  • klein → see „Flamme
    klein → see „Flamme
examples
  • auf kleinstem Raum
    in a very small (oder | orod confined) space
    auf kleinstem Raum
  • ein kleines Bier
    ein kleines Bier
  • die Welt ist doch klein!
    it’s a (oder | orod what a) small world!
    die Welt ist doch klein!
  • hide examplesshow examples
  • little
    klein als gefühlsbetontes Attribut
    klein als gefühlsbetontes Attribut
examples
  • little
    klein Finger, Zehe
    klein Finger, Zehe
  • small
    klein von Wuchs
    short
    klein von Wuchs
    klein von Wuchs
  • klein → see „Kopf
    klein → see „Kopf
  • klein → see „Kopf
    klein → see „Kopf
examples
  • small
    klein nicht erwachsen
    young
    klein nicht erwachsen
    klein nicht erwachsen
examples
  • mein kleiner Bruder
    my younger (oder | orod littleauch | also a. kid amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) brother
    mein kleiner Bruder
  • als ihre Kinder noch klein waren
    when her children were still young
    als ihre Kinder noch klein waren
  • manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind
    sometimes he behaves like a (little) child
    manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind
  • hide examplesshow examples
  • short
    klein kurze Zeit dauernd
    little
    klein kurze Zeit dauernd
    klein kurze Zeit dauernd
examples
  • small
    klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering
    klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering
  • klein → see „Geschenk
    klein → see „Geschenk
examples
  • small
    klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • minor
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
    petty
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
  • small
    klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc
    klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc
  • humble
    klein bescheiden
    modest
    klein bescheiden
    klein bescheiden
examples
  • aus kleinen Verhältnissen stammen
    to come from a humble background, to be of humble origin(s)
    aus kleinen Verhältnissen stammen
  • sie leben in kleinen Verhältnissen
    they live modestly (oder | orod simply)
    sie leben in kleinen Verhältnissen
  • narrow- (oder | orod small-)minded
    klein engstirnig, kleinlich
    klein engstirnig, kleinlich
examples
  • subdued
    klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • lowercase (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    klein BUCHDRUCK
    klein BUCHDRUCK
  • minor
    klein Musik | musical termMUS Intervall
    klein Musik | musical termMUS Intervall
  • slow
    klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    minor offences britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod misdemeano[u]rs)
    minor offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod misdemeano[u]rs)
    kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
examples
  • klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr )
    to do a number one
    klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr )
klein
[klain]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • small
    klein nicht groß
    klein nicht groß
examples
examples
  • small
    klein einfach
    modestly
    klein einfach
    humbly
    klein einfach
    klein einfach
examples
  • klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to start in a small way
    klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb
    klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg
klein
Neutrum | neuter n <Kleinen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the small thing(sPlural | plural pl)
    klein
    klein
  • 'Kleine das → see „Kleine
    'Kleine das → see „Kleine
Kleinste
Femininum | feminine f <Kleinsten; Kleinsten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smallest (oder | orod youngest) girl, baby (of the family)
    Kleinste
    Kleinste
Wahrheit
Femininum | feminine f <Wahrheit; Wahrheiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die nackte [ungeschminkte] Wahrheit <nurSingular | singular sg>
    the plain [unvarnished] truth
    die nackte [ungeschminkte] Wahrheit <nurSingular | singular sg>
  • die (volle) Wahrheit sagen <nurSingular | singular sg>
    to tell (oder | orod speak) the (whole) truth
    die (volle) Wahrheit sagen <nurSingular | singular sg>
  • das ist nur die halbe Wahrheit <nurSingular | singular sg>
    that is only half the truth
    das ist nur die halbe Wahrheit <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
examples
  • truth
    Wahrheit Grundwahrheit
    verity
    Wahrheit Grundwahrheit
    Wahrheit Grundwahrheit
examples
  • es ist eine alte Wahrheit, dass …
    it is an old truth that …
    es ist eine alte Wahrheit, dass …
examples
  • ich hab’ ihm ein paar Wahrheiten gesagt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg an den Kopf geworfen)
    I told him a few home truths
    ich hab’ ihm ein paar Wahrheiten gesagt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg an den Kopf geworfen)
Gerücht
[-ˈrʏçt]Neutrum | neuter n <Gerücht(e)s; Gerüchte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerücht Tratsch
    Gerücht Tratsch
  • rumour, report britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerücht
    Gerücht
examples
  • hearsay
    Gerücht Gerede
    Gerücht Gerede
-an
[ən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im Jahre
    an.
    an.